Saturday, January 24, 2009

77 AL MURSALAT Os Enviados

Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.



(1) Pelos ventos enviados, uns após os outros,
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ 

وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا ﴿١﴾
(2) Que sobram impetuosamente,
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا ﴿٢﴾
(3) E dispersam (as coisas) violentamente;
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ﴿٣﴾
(4) E discriminam profundamente,
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا ﴿٤﴾
(5) Comunicadores da Mensagem,
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾
(6) Seja de justificação ou de admoestação,
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾
(7) De que o que vos é prometido está iminente!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾
(8) Quanto as estrelas se tornarem escuras,
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾
(9) Quando o céu se fender,
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾
(10) Quando as montanhas forem desintegradas,
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿۰١﴾
(11) E quando os mensageiros forem citados!
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾
(12) - Para que dia foi deferido (o portento)? -
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿٢١﴾
(13) Para o Dia da Discriminação.
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿٣١﴾
(14) E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿٤١﴾
(15) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٥١﴾
(16) Acaso, não exterminamos as gerações primitivas?
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٦١﴾
(17) Então, fizemos os seus sucessores seguirem-nas.
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿٧١﴾
(18) Assim faremos com os pecadores.
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٨١﴾
(19) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٩١﴾
(20) Porventura, não vos criamos de líquido débil,
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿۰٢﴾
(21) Que depositamos em um lugar seguro,
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿١٢﴾
(22) Até um prazo determinado.
إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾
(23) Que predestinamos? E somos o melhor Predestinador!
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٣٢﴾
(24) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٢﴾
(25) Porventura, não destinamos a terra por abrigo,
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٥٢﴾
(26) Dos vivos e dos mortos,
أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٦٢﴾
(27) Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável?
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٧٢﴾
(28) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٨٢﴾
(29) (Ser-lhes-á dito): Dirigi-vos, pois, ao destino que costumáveis negar!
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٩٢﴾
(30) Dirigi-vos à sombra trifurcada,
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ ﴿۰٣﴾
(31) Que com nada guarnece ou protege das chamas!
لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿١٣﴾
(32) Sabei que arrojará chispas, que parecerão castelos,
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٢٣﴾
(33) Semelhantes a camelos, de matizes amarelos.
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾
(34) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٣﴾
(35) Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٥٣﴾
(36) Nem lhes será permitido escusarem-se.
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٦٣﴾
(37) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٧٣﴾
(38) Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados!
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٨٣﴾
(39) Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim!
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٩٣﴾
(40) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿۰٤﴾
(41) Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿١٤﴾
(42) E terão os frutos que lhes apetecerem.
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢٤﴾
(43) Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes!
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٣٤﴾
(44) Certamente, assim recompensaremos os benfeitores.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾
(45) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٥٤﴾
(46) Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente;
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٦٤﴾
(47) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٧٤﴾
(48) E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٨٤﴾
(49) Ai, nesse dia, dos desmentidores!
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٩٤﴾
(50) Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta?
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿۰٥﴾

No comments:

Relógios

New York Time Houston Time Pakistan Time Singapore Time

Your Time Australia Time,
Sydney
UK Time,
London
Saudi Arabia Time,
Makkah

Blog Archive