Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. (1) Pelos ventos enviados, uns após os outros, | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا ﴿١﴾ |
(2) Que sobram impetuosamente, | فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا ﴿٢﴾ |
(3) E dispersam (as coisas) violentamente; | وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ﴿٣﴾ |
(4) E discriminam profundamente, | فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا ﴿٤﴾ |
(5) Comunicadores da Mensagem, | فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾ |
(6) Seja de justificação ou de admoestação, | عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾ |
(7) De que o que vos é prometido está iminente! | إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾ |
(8) Quanto as estrelas se tornarem escuras, | فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾ |
(9) Quando o céu se fender, | وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾ |
(10) Quando as montanhas forem desintegradas, | وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿۰١﴾ |
(11) E quando os mensageiros forem citados! | وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾ |
(12) - Para que dia foi deferido (o portento)? - | لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿٢١﴾ |
(13) Para o Dia da Discriminação. | لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿٣١﴾ |
(14) E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação? | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿٤١﴾ |
(15) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٥١﴾ |
(16) Acaso, não exterminamos as gerações primitivas? | أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٦١﴾ |
(17) Então, fizemos os seus sucessores seguirem-nas. | ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿٧١﴾ |
(18) Assim faremos com os pecadores. | كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٨١﴾ |
(19) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٩١﴾ |
(20) Porventura, não vos criamos de líquido débil, | أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿۰٢﴾ |
(21) Que depositamos em um lugar seguro, | فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿١٢﴾ |
(22) Até um prazo determinado. | إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾ |
(23) Que predestinamos? E somos o melhor Predestinador! | فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٣٢﴾ |
(24) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٢﴾ |
(25) Porventura, não destinamos a terra por abrigo, | أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٥٢﴾ |
(26) Dos vivos e dos mortos, | أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٦٢﴾ |
(27) Onde fixamos firmes e elevadas montanhas, e vos demos para beber água potável? | وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٧٢﴾ |
(28) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٨٢﴾ |
(29) (Ser-lhes-á dito): Dirigi-vos, pois, ao destino que costumáveis negar! | ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٩٢﴾ |
(30) Dirigi-vos à sombra trifurcada, | ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ ﴿۰٣﴾ |
(31) Que com nada guarnece ou protege das chamas! | لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿١٣﴾ |
(32) Sabei que arrojará chispas, que parecerão castelos, | إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٢٣﴾ |
(33) Semelhantes a camelos, de matizes amarelos. | كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾ |
(34) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٣﴾ |
(35) Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos), | هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٥٣﴾ |
(36) Nem lhes será permitido escusarem-se. | وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٦٣﴾ |
(37) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٧٣﴾ |
(38) Eis o Dia da Discriminação, em que vos congregaremos, juntamente com os vossos antepassados! | هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٨٣﴾ |
(39) Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim! | فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٩٣﴾ |
(40) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿۰٤﴾ |
(41) Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais, | إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿١٤﴾ |
(42) E terão os frutos que lhes apetecerem. | وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢٤﴾ |
(43) Comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes! | كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٣٤﴾ |
(44) Certamente, assim recompensaremos os benfeitores. | إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾ |
(45) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٥٤﴾ |
(46) Comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente; | كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٦٤﴾ |
(47) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٧٤﴾ |
(48) E quando lhes foi dito: Genuflecti!, não genuflectiram. | وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٨٤﴾ |
(49) Ai, nesse dia, dos desmentidores! | وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٩٤﴾ |
(50) Assim, pois, em que mensagem crerão, depois desta? | فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿۰٥﴾ |
About Me
Saturday, January 24, 2009
77 AL MURSALAT Os Enviados
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Relógios
New York Time | Houston Time | Pakistan Time | Singapore Time |
Your Time | Australia Time, Sydney |
UK Time, London |
Saudi Arabia Time, Makkah |
Blog Archive
-
▼
2009
(114)
-
▼
January
(114)
- 15 AL HIJR
- 16 AN NAHL As Abelhas
- 17 AL ISRÁ A Viagem Noturna
- 18 AL CAHF A Caverna
- 19 MÁRIAM Maria
- 20 TAHA
- 21 AL ANBIYÁ Os Profetas
- 22 AL HAJJ A Peregrinação
- 23 AL MUMINUN Os Fiéis
- 24 AN NUR A Luz
- 25 AL FURCAN O Discernimento
- 26 ACH CHU’ARÁ Os Poetas
- 27 AN NAML As Formigas
- 28 AL CASSAS As Narrativas
- 29 AL ‘ANKABUT A Aranha
- 30 AR RUM Os Bizantinos
- 31 LUCMAN
- 32 AS SAJDA A Prostação
- 33 AL AHZÁB Os Partidos
- 34 SABÁ
- 35 FÁTER O Criador
- 36 Yá Sin
- 37 AS SÁFAT Os Enfileirados
- 38 SAD
- 39 AZ ZÚMAR Os Grupos
- 40 GHÁFER O Remissório
- 41 FÚSSILAT Os Detalhados
- 42 AX XURA A Consulta
- 43 AZ ZÚKHRUF Os Ornamentos
- 44 AD DUKHAN A Fumaça
- 45 AL JÁSSIYA O Genuflexo
- 46 AL AHCAF As Dunas
- 47 MOHAMMAD
- 48 AL FATH O Triunfo
- 49 AL HUJJURAT Os Aposentos
- 50 CAF
- 51 AZ ZÁRIAT Os Ventos Disseminadores
- 52 AT TUR O Monte
- 53 AN NAJM A Estrela
- 54 AL CAMAR A Lua
- 55 AR RAHMAN O Clemente
- 56 AL WÁQUI’A O Eventos Inevitável
- 57 AL HADID O Ferro
- 58 AL MUJÁDALA A Discussão
- 59 AL HAXR O Desterro
- 60 AL MUMTAHANA A Examinada
- 61 AS SAF As Fileiras
- 62 AL JUMU’A A Sexta-Feira
- 63 AL MUNÁFICUN Os Hipócritas
- 64 AT TAGHÁBUN As Defraudações Recíprocas
- 65 AT TALAC O Divórcio
- 66 AT TAHRIM As Proibições
- 67 AL MULK A Soberania
- 68 AL CALAM O Cálamo
- 69 AL HÁCCA A Realidade
- 70 AL MA’ARIJ As Vias de Ascensão
- 71 NUH Noé
- 72 AL JIN Os Gênios
- 73 AL MUZZAMMIL O Acobertado
- 74 AL MUDÁSCIR O Emantado
- 75 AL QUIÁMA A Ressurreição
- 76 AL INSAN O Homem
- 77 AL MURSALAT Os Enviados
- 78 AN NABA A Notícia
- 79 AN NÁZI’AT Os Arrebatadores
- 80 ÁBAÇA O Austero
- 81 AT TAQÜIR O Enrolamento
- 82 AL INFITAR O Fendimento
- 83 AL MUTAFFIFIN Os Fraudadores
- 84 AL INXICAC A Fenda
- 85 AL BURUJ As Constelações
- 86 AL TÁRIC O Visitante Noturno
- 87 AL A’LA O Altíssimo
- 88 AL GHÁXIYA O Evento Assolador
- 89 AL FAJR A Aurora
- 90 AL BALAD A Metrópole
- 91 AX XAMS O Sol
- 92 AL LAIL A Noite
- 93 ADH DHUHÁ As Horas da Manhã
- 94 AX XARH O Conforto
- 95 AT TIN O Figo
- 96 AL ‘ALAC O Coágulo
- 97 AL CADR O Decreto
- 98 AL BAYINAT A Evidência
- 99 AZ ZALZALA O Terremoto
- 100 AL ‘ADYAT Os Corcéis
- 101 AL CÁRI’A A Calamidade
- 102 AT TACÁÇUR A Cobiça
- 103 AL ‘ASR A Era
- 104 AL HÚMAZA O Difamador
- 105 AL FIL O Elefante
- 106 CORAIX Os Coraixitas
- 107 AL MÁ’UN Os Obséquios
- 108 AL CAUÇAR A Abundância
- 109 AL CÁFIRUN Os Incrédulos
- 110 AN NASR O Socorro
- 111 AL MASSAD O Esparto
- 112 AL IKHLÁSS A Unicidade
- 113 AL FALAC A Alvorada
- 114 AN NÁS Os Humanos
-
▼
January
(114)
No comments:
Post a Comment