Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. (1) Juro, pelo Dia da Ressurreição, | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿١﴾ |
(2) E juro, pela alma que reprova a si mesma; | وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾ |
(3) Porventura, o homem crê que jamais reuniremos os seus ossos? | أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿٣﴾ |
(4) Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos. | بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ﴿٤﴾ |
(5) Porém, o homem deseja praticar o mal, (mesmo) perante ele. | بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ﴿٥﴾ |
(6) Perguntam: Quando acontecerá o Dia da Ressurreição? | يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ ﴿٦﴾ |
(7) (Responde-lhes): Quando vos forem deslumbradas as vistas, | فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ﴿٧﴾ |
(8) E se eclipsar a lua | وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ﴿٨﴾ |
(9) E o sol e a lua se juntarem! | وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ﴿٩﴾ |
(10) Nesse dia, o homem dirá: Onde está o refúgio? | يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ﴿۰١﴾ |
(11) Qual! Não haverá escapatória alguma! | كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾ |
(12) Nesse dia, se dará o comparecimento ante o teu Senhor. | إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﴿٢١﴾ |
(13) Dia em que o homem será inteirado de tudo quanto fez e tudo quanto deixou de fazer. | يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿٣١﴾ |
(14) Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo, | بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ﴿٤١﴾ |
(15) Ainda que apresente quantas escusas puder. | وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ ﴿٥١﴾ |
(16) Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (para sua revelação), | لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ ﴿٦١﴾ |
(17) Porque a Nós incumbe a sua complicação e a sua recitação; | إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ ﴿٧١﴾ |
(18) E quando to recitarmos, segue a sua recitação; | فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ ﴿٨١﴾ |
(19) Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação. | ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ ﴿٩١﴾ |
(20) Qual! Mas, ó humanos, preferis a vida efêmera, | كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ ﴿۰٢﴾ |
(21) E desprezais a outra! | وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ ﴿١٢﴾ |
(22) No Dia, haverá semblantes risonhos, | وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾ |
(23) Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor; | إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ ﴿٣٢﴾ |
(24) E também haverá, no Dia, rostos sombrios. | وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ ﴿٤٢﴾ |
(25) E tu saberás que lhes sucederá uma calamidade. | تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ ﴿٥٢﴾ |
(26) Sim! Quando a alma lhe subir à garganta, | كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ ﴿٦٢﴾ |
(27) E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)? | وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ ﴿٧٢﴾ |
(28) E concluirá que chegou o momento da separação; | وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ ﴿٨٢﴾ |
(29) E juntará uma perna à outra. | وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ ﴿٩٢﴾ |
(30) Nesse dia, será levado ao teu Senhor, | إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ ﴿۰٣﴾ |
(31) Porque não fez caridades, nem orou. | فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ﴿١٣﴾ |
(32) Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente, | وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿٢٣﴾ |
(33) Então, envaidecido, dirigiu-se aos seus. | ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ ﴿٣٣﴾ |
(34) E ai de ti (ó homem), | أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ﴿٤٣﴾ |
(35) Mais e mais. | ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ ﴿٥٣﴾ |
(36) Pensa, acaso, o homem, que será deixado ao léu? | أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ﴿٦٣﴾ |
(37) Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada | أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ ﴿٧٣﴾ |
(38) Que logo se converteu em algo que se agarra, do qual Deus o criou, aperfeiçoando-lhes as formas. | ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٨٣﴾ |
(39) De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino? | فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ ﴿٩٣﴾ |
(40) Porventura, Ele não será capaz de ressuscitar os mortos? | أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿۰٤﴾ |
About Me
Saturday, January 24, 2009
75 AL QUIÁMA A Ressurreição
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Relógios
New York Time | Houston Time | Pakistan Time | Singapore Time |
Your Time | Australia Time, Sydney |
UK Time, London |
Saudi Arabia Time, Makkah |
Blog Archive
-
▼
2009
(114)
-
▼
January
(114)
- 15 AL HIJR
- 16 AN NAHL As Abelhas
- 17 AL ISRÁ A Viagem Noturna
- 18 AL CAHF A Caverna
- 19 MÁRIAM Maria
- 20 TAHA
- 21 AL ANBIYÁ Os Profetas
- 22 AL HAJJ A Peregrinação
- 23 AL MUMINUN Os Fiéis
- 24 AN NUR A Luz
- 25 AL FURCAN O Discernimento
- 26 ACH CHU’ARÁ Os Poetas
- 27 AN NAML As Formigas
- 28 AL CASSAS As Narrativas
- 29 AL ‘ANKABUT A Aranha
- 30 AR RUM Os Bizantinos
- 31 LUCMAN
- 32 AS SAJDA A Prostação
- 33 AL AHZÁB Os Partidos
- 34 SABÁ
- 35 FÁTER O Criador
- 36 Yá Sin
- 37 AS SÁFAT Os Enfileirados
- 38 SAD
- 39 AZ ZÚMAR Os Grupos
- 40 GHÁFER O Remissório
- 41 FÚSSILAT Os Detalhados
- 42 AX XURA A Consulta
- 43 AZ ZÚKHRUF Os Ornamentos
- 44 AD DUKHAN A Fumaça
- 45 AL JÁSSIYA O Genuflexo
- 46 AL AHCAF As Dunas
- 47 MOHAMMAD
- 48 AL FATH O Triunfo
- 49 AL HUJJURAT Os Aposentos
- 50 CAF
- 51 AZ ZÁRIAT Os Ventos Disseminadores
- 52 AT TUR O Monte
- 53 AN NAJM A Estrela
- 54 AL CAMAR A Lua
- 55 AR RAHMAN O Clemente
- 56 AL WÁQUI’A O Eventos Inevitável
- 57 AL HADID O Ferro
- 58 AL MUJÁDALA A Discussão
- 59 AL HAXR O Desterro
- 60 AL MUMTAHANA A Examinada
- 61 AS SAF As Fileiras
- 62 AL JUMU’A A Sexta-Feira
- 63 AL MUNÁFICUN Os Hipócritas
- 64 AT TAGHÁBUN As Defraudações Recíprocas
- 65 AT TALAC O Divórcio
- 66 AT TAHRIM As Proibições
- 67 AL MULK A Soberania
- 68 AL CALAM O Cálamo
- 69 AL HÁCCA A Realidade
- 70 AL MA’ARIJ As Vias de Ascensão
- 71 NUH Noé
- 72 AL JIN Os Gênios
- 73 AL MUZZAMMIL O Acobertado
- 74 AL MUDÁSCIR O Emantado
- 75 AL QUIÁMA A Ressurreição
- 76 AL INSAN O Homem
- 77 AL MURSALAT Os Enviados
- 78 AN NABA A Notícia
- 79 AN NÁZI’AT Os Arrebatadores
- 80 ÁBAÇA O Austero
- 81 AT TAQÜIR O Enrolamento
- 82 AL INFITAR O Fendimento
- 83 AL MUTAFFIFIN Os Fraudadores
- 84 AL INXICAC A Fenda
- 85 AL BURUJ As Constelações
- 86 AL TÁRIC O Visitante Noturno
- 87 AL A’LA O Altíssimo
- 88 AL GHÁXIYA O Evento Assolador
- 89 AL FAJR A Aurora
- 90 AL BALAD A Metrópole
- 91 AX XAMS O Sol
- 92 AL LAIL A Noite
- 93 ADH DHUHÁ As Horas da Manhã
- 94 AX XARH O Conforto
- 95 AT TIN O Figo
- 96 AL ‘ALAC O Coágulo
- 97 AL CADR O Decreto
- 98 AL BAYINAT A Evidência
- 99 AZ ZALZALA O Terremoto
- 100 AL ‘ADYAT Os Corcéis
- 101 AL CÁRI’A A Calamidade
- 102 AT TACÁÇUR A Cobiça
- 103 AL ‘ASR A Era
- 104 AL HÚMAZA O Difamador
- 105 AL FIL O Elefante
- 106 CORAIX Os Coraixitas
- 107 AL MÁ’UN Os Obséquios
- 108 AL CAUÇAR A Abundância
- 109 AL CÁFIRUN Os Incrédulos
- 110 AN NASR O Socorro
- 111 AL MASSAD O Esparto
- 112 AL IKHLÁSS A Unicidade
- 113 AL FALAC A Alvorada
- 114 AN NÁS Os Humanos
-
▼
January
(114)
No comments:
Post a Comment